One of my favorite Christmas hymns, Of the Father’s Love Begotten is based on the medieval plainsong melody Divinum Mysterium, which first appeared in print in 1582 as part of a song collection known as Piae Cantiones. Coupled with the Latin poem Corde natus by Aurelius Prudentius, it takes on the form of this Christmas carol.
Lyrics and J. M. Neale’s translation:
| Corde natus ex parentis Ante mundi exordium A et O cognominatus, ipse fons et clausula Omnium quæ sunt, fuerunt, quæque post futura sunt. Sæculorum sæculis. |
Of the Father’s love begotten, Ere the worlds began to be, He is Alpha and Omega, He the source, the ending He, Of the things that are, that have been, And that future years shall see, Evermore and evermore! |
| Psallat altitudo caeli, psallite omnes angeli, Quidquid est virtutis usquam psallat in laudem Dei, Nulla linguarum silescat, vox et omnis consonet. Sæculorum sæculis. |
O ye heights of heaven adore Him; Angel hosts, His praises sing; Powers, dominions, bow before Him, And extol our God and King; Let no tongue on earth be silent, Every voice in concert ring, Evermore and evermore! |
| Tibi, Christe, sit cum Patre hagioque Pneumate Hymnus, decus, laus perennis, gratiarum actio, Honor, virtus, victoria, regnum aeternaliter. Sæculorum sæculis. |
Christ, to Thee with God the Father And, O Holy Ghost, to Thee, Hymn and chant and high thanksgiving And unwearied praises be. Honor, glory, and dominion, And eternal victory, Evermore and evermore! |

